有哪些美到极致的神翻译?
November 11 ,2022
I love three things in this world.
The Sun The Moon And you.
The sun is for the day.
The moon is for the night.
And you are for- Ever.
By Admin on December 01, 2022 - 01 Commnets
浮世万千,挚爱有三; 喷薄朝阳,皓婉皎月; 不及汝尔,沧海桑田。
浮世万千,吾爱有三; 日 月与卿; 日为朝,月为暮; 卿为朝朝暮暮。
予独爱世间三物: 昼之日,夜之月,汝之永恒。
By Admin on December 01, 2022 - 01 Commnets
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
参考翻译: 生如夏花之绚烂, 死如秋叶之静美。
战火为何而燃?(To ask why we fight)
秋叶为何而落?(Is to ask why the leaves fall)
天性不可夺,(It is in the nature)
吾辈心中亦有惑。(Perhaps there is a better question)
怒拳为谁握,(Why do we fight)
护国安邦惩奸恶,(To protect home and family)
道法自然除心魔!(To preserve balance and bring harmony)
战无休而祸不息,(For my kind )
吾辈何以为战!(The true question is what is worth fighting for )
By Admin on December 01, 2022 - 01 Commnets